Que mangeons-nous réellement en avalant un cordon bleu industriel ? Ce documentaire met la main à la pâte pour déconstruire les pratiques souvent douteuses de l’industrie agroalimentaire.
Toujours plus abondante et moins chère, la nourriture industrielle a envahi nos assiettes, avec des incidences sur la santé de plus en plus fortes : jamais l'obésité et le diabète n'ont été aussi répandus. Et jamais les étiquettes n'ont été aussi compliquées à déchiffrer. Pour percer les secrets du secteur agroalimentaire, Maud Gangler et Martin Blanchard sont eux-mêmes devenus… des industriels. Avec l’aide d’un laboratoire alimentaire spécialisé en recherche et développement, ils se lancent dans la production d'un plat populaire : le cordon bleu. Un projet offensif qui leur permet de comprendre de l’intérieur les rouages de l’ultratransformé, où la fabrication d’un produit en apparence simple tient de l’assemblage complexe. Pourquoi, alors que l’escalope panée cuisinée à la maison ne nécessite que cinq ingrédients, en faut-il ici une trentaine ? La viande du cordon bleu mérite-t-elle encore son nom ? Peut-on appeler fromage cette pâte fondante obtenue à grand renfort d'additifs ? L'emballage lui-même est-il nocif pour la santé ?
Riche et digeste
En partant d’un produit emblématique comme le mal nommé cordon bleu, puis en élargissant l'enquête, ce documentaire détricote les fils cachés d’un système ultraconcurrentiel. Se jouant des frontières, l’industrie agroalimentaire se révèle diaboliquement novatrice, usant de technologies toujours en avance sur les réglementations et d’astuces marketing rodées, ou s’aidant de puissants lobbies pour servir ses intérêts. Les autorités nationales et européennes s'avouent techniquement débordées et peinent à contrôler les substances toxiques qu'elles ont commencé par autoriser. Pourtant, l'espoir d’un changement qualitatif est impulsé par la société civile : sous la pression des consommateurs et d’applications de notation alimentaire comme Yuka, certains industriels cherchent à mieux faire pour bénéficier d’un "clean label" auquel s’attache le grand public. Réduction du nombre d'ingrédients, abandon d’additifs, choix de protéines végétales : une démarche vertueuse qui tourne parfois au casse-tête, quand elle n'aboutit pas à un effet inverse, avec des plats végans à la qualité sanitaire douteuse. Au menu de cette enquête riche mais remarquablement digeste, experts, nutritionnistes, docteurs en sciences des aliments ou consultants en "transformation positive" éclairent une question devenue cruciale : que mange-t-on aujourd'hui ?
一部催眠放松剧,通过催眠影像和众星的旁白结合起来,以达到放松的效果。该剧一共10集,每集半小时。
Ep1 The Coral City —— 旁白 Lucy Liu
Ep2 Glassmaker —— 旁白 Zoe Kravitz
Ep3 The Bird's Journey —— 旁白 Nicole Kidman
Ep4 Snowfall —— 旁白 Cillian Murphy
Ep5 Living Among Trees —— 旁白 Keanu Reeves
Ep6 The Great Beyond —— 旁白 Idris Elba
Ep7 Noodles —— 旁白 Oscar Isaac
Ep8 A Horse's Tale —— 旁白 Kate Winslet
Ep9 The Gift of Chocolate —— 旁白 Priyanka Chopra Jones
Ep10 Water, Giver of Life —— 旁白 Mahershala Ali
拉里·戈普尼克(迈克尔·斯图巴 Michael Stuhlbarg 饰)是美国明尼苏达州双城区某大学的物理教授,学校正决定是否颁发给他终身教授资格时,一位韩国学生向拉里抱怨考试评分不公,遭拒绝后则向拉里行贿。与此同时,拉里的妻子朱迪斯(莎瑞·莱尼克 Sari Lennick 饰)说她爱上了鳏夫塞·艾伯曼(弗雷德·迈拉麦德 Fred Melamed 饰),要求离婚。不仅如此,拉里的无业神经质哥哥亚瑟(理查德·坎德 Richard Kind 饰)越来越成为负担,儿子的犹太成人礼在即,女儿偷钱准备为鼻子做整容手术,而一封匿名信更是要将他的前程毁掉。焦头烂额的拉里求助于多位犹太牧师拉比,但信仰便能帮他走出困境吗? 本片获英国电影电视协会奖最佳原创剧本提名及金球奖音乐剧和喜剧类最佳男主角提名(迈克尔·斯图巴)。
On the outskirts of Austin, 10-year-old Annie tears around on her BMX bike, hurls dough at cars, and smashes things up with her baseball bat. Her father, a goat farmer-cum-demolition derby driver, does little parenting. Annie has no friends her age, so her daily routine is filled with solitary mischief. Playing in the woods one day, she hears a woman's plaintive call for help from an abandoned well. Though Annie feels driven to visit the well daily, she is unsure about how to deal with the woman's plight.
Written by Sundance Film Festival
这是一段关于【鹰爪翻子拳】的创拳传说。讲述了翻子门宗师董云堂在收取关门弟子的比武中,偶遇狱卒孙行颠和青年郭书文,两位拳师皆为武痴,为了学得董家武学真传,展开了一场斗智斗勇、精彩绝伦、打斗激烈、拳拳到肉的传奇故事。
北京时间2016年9月20日,电影【百家拳之关门弟子】 在加拿大的蒙特利尔市(Montreal),荣获首届“中加国际电影节”(Canada China International Film Festival,CCIFF)“中加观众选择奖”(People's Choice Award)。
1942年的挪威,以斯帖(Sarah-Sofi e Boussnina),一名14岁的犹太女孩在她的小镇被恐怖统治时,迫使她的父母把她藏在前往瑞典的卡车上,以此保住女孩的性命安全。以斯帖的卡车却遭到纳粹袭击,她逃到森林裡遇到了一个与她同龄的男孩阿塞尔(Arthur Hakalahti)。 阿塞尔喜欢上她也将她隐藏在他家的穀仓裡。为了不让纳粹发现,她伪装成一个男孩与阿塞尔一起逃离纳粹佔领的领土到瑞典,希望父母还在等她。
奇普(Sebastian Banes 饰)是个早熟的六岁男孩,他有两个爸爸:寇迪(Trevor St. John 饰)和乔伊(Patrick Wang 王沛智 饰)。一家三口住在美国田纳西州平静的乡间。当寇迪因车祸意外去世后,乔伊惟有努力面对人生。但正当新生活开始时,却得知寇迪在他未更新的遗嘱中任命了他的姊姊为奇普的监护人。在感恩节假期乔伊带奇普去寇迪姊姊家后,从此再也看不到他的孩子了。乔伊为此走上了漫长而绝望的争夺抚养权之路。
Rachel a 40 ans, pas d'enfant. Elle aime sa vie : ses élèves du lycée, ses amis, ses ex, ses cours de guitare. En tombant amoureuse d’Ali, elle s’attache à Leila, sa fille de 4 ans. Elle la borde, la soigne, et l’aime comme la sienne. Mais aimer les enfants des autres, c’est un risque à prendre…
在印度的一个角落里,一个男子正在梦想……他梦见他拿着500个卢比来到了他母亲的身边,希望自己和母亲不在那么痛苦,可当他正要放到母亲手里的时候,却看到了四周都是和他一样的孩子,还有十多个很老很老的老人,这些人立刻把她包围了,他慢慢的被人群吞噬…… 出生于印度一座小镇上的一个中产阶级家庭,曾做过女演员。1976年,她进美国哈佛大学学习并在那里开始爱上了电影制作。学生时代她拍摄了一系列关于当代印度社会的纪录片,获得了一定的影响力。 米拉 奈儿的第一部剧情片《早安孟买》(SALLAM BOMBAY!),展现了在孟买贫民区中挣扎的一个小男孩痛苦的生活,以纪录片式的手法和现实主义风格有力地揭开了流浪儿悲惨的经历,尽管是处女作,但平稳成熟,一举摘取了1988年坎城电影节金摄影机奖。 自80年代开始,米拉步奈儿就成为了印度电影在西方的一个标志性人物。她的其他片子包括《MISSISSIPPI MASALA》、《THE PEREZ FAMILY, KAMA SUTRA》、《A TALE OF LOVE》以及最近为HBO所拍摄的纪录片 《THE LAUGHING CLUB OF INDIA》(哈哈俱乐部)。 她是第一位抱走金狮奖的女性导演。