Attempting to surpass his father's legacy, a reclusive neuroscientist becomes entangled in his own experiment, pitting ten fragments of his consciousness against each other.
Secluded from the world, in XIX century rural Romania, a widow and mother of three must defend what's left of her family, at all costs, from an old family friend turned foe. Based on one of the best-known Romanian folk tales (The Goat and Her Three Kids by Ion Creanga), this film aims to unveil the true nature of the famed bedtime story and to treat the audience to a different perspective, one that offers a glimpse of what the tragedy looks like beyond the happy songs and affable characters.
Que mangeons-nous réellement en avalant un cordon bleu industriel ? Ce documentaire met la main à la pâte pour déconstruire les pratiques souvent douteuses de l’industrie agroalimentaire.
Toujours plus abondante et moins chère, la nourriture industrielle a envahi nos assiettes, avec des incidences sur la santé de plus en plus fortes : jamais l'obésité et le diabète n'ont été aussi répandus. Et jamais les étiquettes n'ont été aussi compliquées à déchiffrer. Pour percer les secrets du secteur agroalimentaire, Maud Gangler et Martin Blanchard sont eux-mêmes devenus… des industriels. Avec l’aide d’un laboratoire alimentaire spécialisé en recherche et développement, ils se lancent dans la production d'un plat populaire : le cordon bleu. Un projet offensif qui leur permet de comprendre de l’intérieur les rouages de l’ultratransformé, où la fabrication d’un produit en apparence simple tient de l’assemblage complexe. Pourquoi, alors que l’escalope panée cuisinée à la maison ne nécessite que cinq ingrédients, en faut-il ici une trentaine ? La viande du cordon bleu mérite-t-elle encore son nom ? Peut-on appeler fromage cette pâte fondante obtenue à grand renfort d'additifs ? L'emballage lui-même est-il nocif pour la santé ?
Riche et digeste
En partant d’un produit emblématique comme le mal nommé cordon bleu, puis en élargissant l'enquête, ce documentaire détricote les fils cachés d’un système ultraconcurrentiel. Se jouant des frontières, l’industrie agroalimentaire se révèle diaboliquement novatrice, usant de technologies toujours en avance sur les réglementations et d’astuces marketing rodées, ou s’aidant de puissants lobbies pour servir ses intérêts. Les autorités nationales et européennes s'avouent techniquement débordées et peinent à contrôler les substances toxiques qu'elles ont commencé par autoriser. Pourtant, l'espoir d’un changement qualitatif est impulsé par la société civile : sous la pression des consommateurs et d’applications de notation alimentaire comme Yuka, certains industriels cherchent à mieux faire pour bénéficier d’un "clean label" auquel s’attache le grand public. Réduction du nombre d'ingrédients, abandon d’additifs, choix de protéines végétales : une démarche vertueuse qui tourne parfois au casse-tête, quand elle n'aboutit pas à un effet inverse, avec des plats végans à la qualité sanitaire douteuse. Au menu de cette enquête riche mais remarquablement digeste, experts, nutritionnistes, docteurs en sciences des aliments ou consultants en "transformation positive" éclairent une question devenue cruciale : que mange-t-on aujourd'hui ?
童年时期被养母和没有血缘关系的姐姐虐待的悲惨遭遇让安东尼(德瑞克·卢克 Derek Luke 饰)的性格变得孤僻与扭曲,成年后的他不仅个性残暴没有同情心,并且对女性充满了仇恨。这样的安东尼成为了一名海军,他令人无法忍受的个性不仅折磨着他自己,也给周围的人带来了诸多的麻烦。
在又一次的闯下大祸后,安东尼被勒令接受心理治疗,作为他的主治医生,杰罗姆(丹泽尔·华盛顿 Denzel Washington 饰)的内心充满了担心。幸运的是,在杰罗姆的帮助下,安东尼逐渐揭开了心中的郁结,在和他的交流中,杰罗姆意外的发现了善良和细腻的一面。最终,安东尼战胜了悲惨的过去,也战胜了过去的自己。
好莱坞当红巨星乔治(本·阿弗莱克 Ben Affleck 饰)的死让未婚妻雷洛尔(罗宾·汤尼 Robin Tunney 饰)和母亲海伦(罗伊丝·史密斯 Lois Smith 饰)肝肠寸断。官方报道中,乔治死于自杀,然而,对于这一结论,海伦心中充满了疑惑。
为了找出儿子死亡的真相,海伦雇佣了私家侦探路易斯(阿德里安·布洛迪 Adrien Brody 饰)。随着调查的展开,路易斯发现乔治和米高梅制片公司总裁艾迪(鲍勃·霍斯金斯 Bob Hoskins 饰)的妻子托尼(黛安·莲恩 Diane Lane 饰)有过一段风流往事,这似乎成了乔治之死的关键。就在路易斯接近真相的同时,危险也在接近着他,在暗中,似乎有一些有权有势的大人物并不希望路易斯找到他想要得到的答案。
Cory and friends visit a broken down old shack in the middle of nowhere to investigate the mysteries of his past. After realizing that his grandparents dabbled in black magic, demons and the undead begin to attack, taking Cory's friends down one by one.
看起来老实忠厚的历史教师的格伦·兰道夫(大卫·克罗斯David Cross 饰)随同在网上结识的女友翠茜·斯科特(朱莉娅·斯代尔斯 Julia Stiles 饰)来到朋友艾玛(艾琳·海耶斯 Erinn Hayes 饰)和皮特(布雷斯·米勒 Blaise Miller 饰)家参加派对。进门前翠茜特别叮嘱了几条绝对不可提起的禁忌话题,但是拙于言辞的格伦尴尬之极仍不免触雷。原本欢声笑语的聚会因皮特和艾玛的离婚宣言而被紧张气氛所笼罩。雪上加霜的是,隔壁那个总穿着生化服的怪邻居哈尔向他们通报了一则惊人消息:市中心发现放射性武器,辐射计将蔓延到他们的住地。小小的房子内,不同性格的男女,爆笑连连,却又哭笑不得……
本片荣获2012年埃德蒙德国际电影节评委会大奖观众选择最佳影片、2012年新奥尔良电影节观众奖最佳影片。
21世纪初,一颗隶属于前苏联的卫星突然出现故障,随时可能坠毁于美国本土,这令美国太空总署(NASA)的大小官员分外紧张。NASA打算派出太空人前往外太空修复卫星,但是却没有找到任何通晓当年技术的技术人员。所谓病急乱投医,几个业已退休的老家伙就这样浮出水面。他们分别是弗兰克·柯文(克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood 饰)、霍克·霍金斯(汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones 饰)、杰瑞·奥尼尔(唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland 饰)以及坦克·苏利文(詹姆斯·加纳 James Garner 饰)。在上世纪50年代,他们原本会是首批飞向太空的队员,却因为计划的调整而抱憾终生。如今,那颗捣乱的卫星终于能令他们一圆飞上太空的梦想……
电影制片人大卫已经 40 岁了,但他仍然觉得自己不像个男人——反正不是一个真正的男人。 当他的妻子怀上一个男孩时,大卫的男子气概不安全感加深了。 如果他对自己的儿子感到如此疏远,他怎么能让他的儿子长大成人? 这个问题让他开始寻求他的男子气概,带领他从语音课到男子团体再到猎鹿,并最终回到自己的父亲身边。 My Own Man 是一个亲密、幽默和感人的故事,讲述了一个男人在 21 世纪寻找成为男人和父亲的意义。