亚美莉亚(玛格丽特·库里 Margaret Qualley 饰)雇佣了打手杰克逊(罗素·克劳 Russell Crowe 饰),委托他帮助自己摆脱正在监视自己的私家侦探霍兰德(瑞恩·高斯林 Ryan Gosling 饰),哪知道在完成任务的过程中,杰克逊发现,一个远比霍兰德危险得多的人亦在监视着亚美莉亚的一举一动,更糟糕的是,亚美莉亚随后失踪了,无奈之下,杰克逊只得再度找到霍兰德,要求他寻找亚美莉亚的下落。
之后,霍兰德的女儿霍莉(安格瑞·赖斯 Angourie Rice 饰)也加入了行动当中,随着调查的深入,越来越多的线索被联系到了一起,越来越多的角色被卷入这个巨大的阴谋之中。
Addressed to her 18-year-old daughter, the film delves into the patchwork psyche of today's young girls, connected to an infinite flow of ubiquitous Youtube tutorials (a formidable “expert” in just about everything and everything. anything, played by Julia Faure), Zoom discussions between girlfriends where we try to decide who is the coolest between Ted Bundy and Jeffrey Dahmer, dollhouses where Barbie and Ken discuss for long minutes on love and its multiple abjections… The film is placed under the auspices of Gilles Deleuze and his conference at La Fémis (“the Dream is a terrible will to power”), which has almost become a pop object in its own right with the internet.
Upon moving into her husband's childhood home to help take care of his elderly relatives, Jean Copeland, an emotionally withdrawn wife and mother of two, becomes embroiled in an affair with a suicidal lover. Her husband, Gordon, is oblivious, too busy worrying that he's losing his most prized possession, his mind, after a run-in with an ex-girlfriend he doesn't remember. 19-year-old, Priscilla, is a fashionista desperate to become a reality TV star, while 9-year-old crossword fanatic, Otis, has fallen in love for the very first time. Otis (played by Noah schanpp) falls in love with Caterina (played by Caroline Mills) after, well, forever. With Gordon's father, Theodore, fading into dementia, and 95-year old matriarch, Vivian, desperately clinging to control of the house, the six family members, at five stages of life, distill the dreams, worries, and regrets, of contemporary America.
When her best friend and roommate abruptly moves out to get married, Susan (Melanie Mayron), a wannabe gallery artist slumming it as a bar mitzvah photographer on Manhattan’s Upper West Side, finds herself adrift in both life and love. Could a new job be the answer? What about a fling with a married, older rabbi (Eli Wallach)? A touchstone of American independent filmmaking tha...
露西(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock饰)有着平凡的职业,平凡的长相。每天在车站售票处寂寞的工作着,生活唯一亮色就是天天都盼望着准时在车站出现的英俊的彼特(彼得·盖勒 Peter Gallagher饰)。她默默坚持的感情终于在一个圣诞夜有了进展——她救起昏迷在车站的彼特,送往医院,被闻讯赶来的彼特家人误认为她就是彼特的女友。于是,露西既尴尬又不失幸福地接受了这个误会,悉心照料一直昏迷的彼特。
彼特的家人这么热心,亲情的包围这么温暖,露西不舍得离开,谎言一个个说下去。但是,这引起了彼特弟弟杰克(比尔·普尔曼 Bill Pullman饰)的怀疑,出人意料的是,杰克的出现并没有带走露西的幸福,反而让露西终于寻获自己的幸福……
Following her breakout success in a killer clown horror flick, Bowie finds herself held hostage by an unhinged fan determined to recreate the film's fatal plot.
维奥莱特(派珀·佩拉博 Piper Perabo 饰)是个小镇姑娘,21岁时独身一人来到纽约闯荡,试图实现自己的音乐梦想,但命运并没有厚待她,住进狭窄小屋,经历一次次碰壁后,维奥莱特几近走投无路,偶然的机会,她来到一家名叫“女狼俱乐部”的酒吧,结识了泼辣自信的女老板(玛丽亚·贝罗 Maria Bello 饰),成为她们中间的一员。“女狼俱乐部”是由一群女孩子们做主导的特色酒吧,她们每个都性感美艳,夜里用火辣舞蹈和精湛的调酒技术赢得客人欢心,维奥莱特获得了登台演唱的机会,也结识了凯文(亚当·加西亚 Adam Garcia 饰)开始一段爱情。维奥莱特最终明白,追梦的路途,需要克服的最大困难还在于自己……