Followed by Darby Harper, who is granted the ability to see ghosts after suffering a near death experience in her childhood. Then, she runs a side business counseling local spirits in her spare time.
A megalith rises from a sandy desert – or rather, a scale model of such a landscape. “I am the archive”, says a young female voice while ominous string music nails viewers to their seats. This opening sets the stage for the narrative and figurative language of Rithy Panh’s dense mnemonic essay which uses stunning dioramas to tell a twenty-first century dystopian story. After a century of genocidal ideologies and destructive speciesism, animals have enslaved humans and taken over the world. In a wave of hope, the statues of the past have been removed but new ones are being erected to suppress the will of the people. This is now a planet of apes, boars and lions, and a zoological revolution is reversing and recreating the atrocities of the 20th century. As animal figures watch the film archives of our world, it feels as if Lumière has been transported into a film by Méliès or Willis H. O’Brien. We are all well aware that history repeats itself first as tragedy, then as a farce. The time has now come for this farce, in which “political language inhabits our dreams and consumes us”, to allow the possibility of a “graceful and tender insubordination” to emerge.
时隔七年,贝爷再次出道,全新《Man vs Wild》特别篇上线!在《荒野求生》系列节目中,野外探险专家贝尔置身于极为恶劣的自然环境,展现了非凡的求生技巧。在印度特辑中,贝爷首次登陆印度开启冒险之旅,搭档印度总理莫迪,来到了印度科比特国家公园,在湿冷的喜马拉雅山脚下,一起深入险境,探索孟加拉虎栖息地,穿越冰冷湍急的河流,探讨人与自然的共处之道。在此之前,莫迪荣获了联合国地球卫士奖,节目中也看到莫迪对于自然的敬畏与保护。
南太平洋1000尺的深海海底,美国政府发现了一艘已有300年历史的神秘太空船。当局立刻组成了一队由心理学家诺曼·古德曼(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman饰)、生物化学家贝丝·哈波琳(莎朗·斯通 Sharon Stone饰)和数学家哈瑞·亚当斯(塞缪尔·杰克逊 Samuel L. Jackson饰)这三位顶尖科学家组成的科学小组前往当地调查。他们利用高科技的实验艇深入海底进行探测。然而船体内部的一个巨大而怪异的球状体,拥有着洞悉每个人的内心世界的强大魔力,它似乎能控制每个人的思想和行为。更糟的是,一个不明海底生物也向实验艇发起了攻击。
由美国著名导演、编剧巴瑞·莱文森执导的科幻悬疑电影《深海圆疑》,改编自迈克尔·克莱顿于1987年出版的同名小说。本片巨星云集,达斯汀·霍夫曼、莎朗·斯通 、塞缪尔·杰克逊等大牌明星联袂演出这部惊悚科幻影片。
瑞恩(Ryan Slater 饰)的爸爸迈克尔(史蒂芬·朗 Stephen Lang 饰)在中国四川大熊猫保护区工作,从小,瑞恩就对爸爸的工作和神秘的熊猫充满了向往和憧憬。暑假来临,这一次,瑞恩终于有机会能够亲临迈克尔的工作场所,这让她感到格外兴奋。
然而,瑞恩刚刚抵达目的地,保护区内便发生了一起偷猎事件,一只熊猫妈妈和它刚出生不久的宝宝遭到了偷猎分子的残忍迫害,顾不上儿子,迈克尔立刻赶往现场,同偷猎者们展开了激烈的斗争。在交火之中,迈克尔受伤了,他不得不将瑞恩和小女孩阿琳(丁一 饰)及其爷爷一行人留在原地,乘上直升机暂时先走一步。阿琳的爷爷对偷猎分子们深恶痛绝,他决定依靠自己的力量,找到失落的小熊猫。
This documentary special takes us on a journey through the “day that will live in infamy,” by exploring the biggest stories and lesser known details that still surprise us 75 years later. Accounts from experts, military minds, and even those who lived through it, will show how this tragedy continues to shape our country today.
威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔献声[少年泰坦出击电影版](Teen Titans Go! to the Movies,暂译)。该动画片将由亚伦·霍瓦特、彼得·里达·米卡尔执导。剧版《少年泰坦出击》原版配音人马格雷格·西佩斯、斯科特·门维尔等悉数回归。而威尔·阿奈特、克里斯汀·贝尔两人在片中的角色暂不可知。
A young man is released from an asylum and returns home for revenge on his aunt and her three daughters, who had him declared insane in order to steal his inheritance. 一名年轻人从精神病院被释放,回到家中,报复他的姨妈和她的三个女儿,因为她们为了夺走他的遗产而宣布他疯了。
A young charismatic preacher and his hot Latina girlfriend travel Route 66 scamming the small churches along the way only to find that the bogus healing powers he portrays become real. The healing powers serve as a blessing and a curse.